368 DR. BABASAHEB AMBEDKAR : WRITINGS AND SPEECHES
Mr. Vice-President : There are three amendments. One is by Mr. Mahavir Tyagi. That is No. 71 in List II. If I read the situation aright, that has been practically withdrawn. Am I right, Mr. Tyagi ?
Shri Mahavir Tyagi : I have not withdrawn my amendment. I have only accepted the words which Prof. Shibban Lal Saksena intends to add to my amendment.
Mr. Vice-President : I want to know whether you want that your amendment should be put separately to the vote.
Shri Mahavir Tyagi : Yes, Sir, of course. As I have said, I want to abolish liquor altogether. He wants to add the words “except for medical purposes”. Therefore my amendment is the original amendment.
Mr. Vice-President : I understand the situation. I shall now put to the vole the amendment of Mr. Mahavir Tyagi as modified by Professor Shibban Lal Saksena and further modified by Dr. Ambedkar.
Shri Mahavir Tyagi: On a point of order, Dr. Ambedkar has added the word “particular” but he has not taken my permission.
Mr. Vice-President : I take your permission on behalf of Dr. Ambedkar.
Shri Mahavir Tyagi : I accept his amendment also, Sir.
Mr. Vice-President: This particular amendment as amended is now put to the vote.
The amendment was adopted.
[Article 38 as amended, was added to the Constitution.]
ARTICLE 38-A.
*Pandit Thakur Dass Bhargava (East Punjab : General) : †[Mr. President, the words of the amendment No. 72 which I am moving in place of amendment No. .1002, are as follows :—
“That for amendment No. 1002 of the lists of amendments to 38-A the following he substituted :—
“38-A. The State shall endeavour to organise agriculture and animal husbandry on modem and scientific lines and shall in particular take steps for preserving and improving the breeds of cattle and prohibit the slaughter of cow and other useful cattle, specially milch and draught cattle and their young stock
At the very outset I would like to submit that this amendment...
Shri S. Nagappa : (Madras : General) : Sir, on a point of order, my Honourable friend, who can speak freely in English, is deliberately
*CAD, Vol. VII, 24th November 1948, p. 568.
† Translation of Hindustani speech.